当前在线人数7319
[合集]这几天--玩笑还是非玩笑 - 未名空间精华区
首页 - 版面精华区 - 文学艺术精华区 - 佛道儒版精华区 - 精华区文章阅读 首页
未名交友
[更多]
[更多]
[合集]这几天--玩笑还是非玩笑

发信人: rayking (ray), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 23:47:21 2000), 站内信件

发信人: lanslord (天若有情天亦老), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 15:03:06 2000), 转信

我只说明一下自己的心态,同样一段话,不同的人那里有不同的反应太常见了,
想完全避免好象不太可能.

关于蜂蜜和牛奶,我一直以为是同样性质的,PARA舍蜂蜜而取牛奶的理由不够有说服力,
所以我问了一句,当然那句话本身是有点FUNNY.

我确实是有问题想不明白的,大家也都知道.后来加的算不算玩笑呢,想下手写的时候
算吧,因为一般来讲,知道的人不会说,说的人也不会当真.当然我这样是淘气了,还牵
出一些事来,很不好.不过在写的时候确实在想,自己想的问题很乱,不太容易整理出
头绪,而且我真正想要知道什么自己也不太清楚,如果真有人能一下指出来也不错.这样
的心态可能对语言有些影响吧,虽然自己不太觉察得出.

我真正的问题先放一下吧,大家先解决版上的再说.



--
       
*****************************************************************************
                        无上甚深微妙法, 百千万劫难遭遇,
                        我今见闻得受持, 愿解如来真实意.
*****************************************************************************

※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 128.220.14.11]
发信人: Paramita (★波罗蜜★), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 15:15:26 2000), 转信

【 在 lanslord (天若有情天亦老) 的大作中提到: 】
: 我只说明一下自己的心态,同样一段话,不同的人那里有不同的反应太常见了,
: 想完全避免好象不太可能.
: 关于蜂蜜和牛奶,我一直以为是同样性质的,PARA舍蜂蜜而取牛奶的理由不够有说服力,
: 所以我问了一句,当然那句话本身是有点FUNNY.
: 我确实是有问题想不明白的,大家也都知道.后来加的算不算玩笑呢,想下手写的时候
: 算吧,因为一般来讲,知道的人不会说,说的人也不会当真.当然我这样是淘气了,还牵
: 出一些事来,很不好.不过在写的时候确实在想,自己想的问题很乱,不太容易整理出
这些事本来就有,因机会而发出来,和你的"淘气"并没有关系.

祝贺你转学成功,你想必是十分高兴的了.我以前管这个叫反攻大陆.

: 头绪,而且我真正想要知道什么自己也不太清楚,如果真有人能一下指出来也不错.这样
: 的心态可能对语言有些影响吧,虽然自己不太觉察得出.
: 我真正的问题先放一下吧,大家先解决版上的再说.


--

       无边刹境  自他非隔毫端  十世古今  始终不离当念

※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 192.84.160.199]
发信人: venusfire (J星), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 15:23:00 2000), 转信

【 在 lanslord (天若有情天亦老) 的大作中提到: 】
: 我只说明一下自己的心态,同样一段话,不同的人那里有不同的反应太常见了,
: 想完全避免好象不太可能.
: 关于蜂蜜和牛奶,我一直以为是同样性质的,PARA舍蜂蜜而取牛奶的理由不够有说服力,
: 所以我问了一句,当然那句话本身是有点FUNNY.
1.那句话本身是要说明"PARA舍蜂蜜而取牛奶的理由不够有说服力,",我看不出有什么
FUNNY,你写的目的,也不是为了FUNNY.--是么?

: 我确实是有问题想不明白的,大家也都知道.后来加的算不算玩笑呢,想下手写的时候
: 算吧,因为一般来讲,知道的人不会说,说的人也不会当真.当然我这样是淘气了,还牵
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
本来不明白应该认真问,但你对通过问得到明确答案没有信心甚至对问题该不该这样问
都不肯定,所以就写的很淡而不深揪.这样理解对么?

淘气怎么理解---你吧自己定位在"无知",知道自己这话说了,表明矛盾,而对方又不会
解答.结果必然是就一个矛盾戳着--  这样就如同小孩的恶作剧,你叫做淘气,
这样理解对么?

: 出一些事来,很不好.不过在写的时候确实在想,自己想的问题很乱,不太容易整理出
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^这是你的性格,和判断---但我完全反对...出事情就不好?很不好?

: 头绪,而且我真正想要知道什么自己也不太清楚,如果真有人能一下指出来也不错.这样
: 的心态可能对语言有些影响吧,虽然自己不太觉察得出.
: 我真正的问题先放一下吧,大家先解决版上的再说.

-----但根本的问题是:1你的话,是否在开玩笑--是否你并不关心这个矛盾,而更关心娱乐.
2,你说让人猜你心思,是否是玩笑?

请明确说这两个问题好么?w

--
                                 水晶心

※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 63.197.158.1]
发信人: lanslord (天若有情天亦老), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 15:35:38 2000), 转信

在 Paramita (★波罗蜜★) 的大作中提到: 】
: 祝贺你转学成功,你想必是十分高兴的了.我以前管这个叫反攻大陆.
谢谢.为什么叫"反攻大陆".

--
       
*****************************************************************************
                        无上甚深微妙法, 百千万劫难遭遇,
                        我今见闻得受持, 愿解如来真实意.
*****************************************************************************

※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 128.220.14.11]
发信人: lanslord (天若有情天亦老), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 16:13:46 2000), 转信

今天系统有问题,没写两行就断线,只好简单些.
1."蜂蜜牛奶"不为FUNNY,我是说"和小牛抢奶吃"这句话本身FUNNY,PARA回我的也很正经.
2.我真正想问的要认真问的,让大家猜是开玩笑,或者说是玩笑的一种,算娱乐吧.
有些问题问出来不是就知道对方会不会答或会怎么答,试个应手而已.

【 在 venusfire (J星) 的大作中提到: 】
: 【 在 lanslord (天若有情天亦老) 的大作中提到: 】
: : 我只说明一下自己的心态,同样一段话,不同的人那里有不同的反应太常见了,
: : 想完全避免好象不太可能.
: : 关于蜂蜜和牛奶,我一直以为是同样性质的,PARA舍蜂蜜而取牛奶的理由不够有说服力,
: : 所以我问了一句,当然那句话本身是有点FUNNY.
: 1.那句话本身是要说明"PARA舍蜂蜜而取牛奶的理由不够有说服力,",我看不出有什么
: FUNNY,你写的目的,也不是为了FUNNY.--是么?
: : 我确实是有问题想不明白的,大家也都知道.后来加的算不算玩笑呢,想下手写的时候
: : 算吧,因为一般来讲,知道的人不会说,说的人也不会当真.当然我这样是淘气了,还牵
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 本来不明白应该认真问,但你对通过问得到明确答案没有信心甚至对问题该不该这样问
: 都不肯定,所以就写的很淡而不深揪.这样理解对么?
: 淘气怎么理解---你吧自己定位在"无知",知道自己这话说了,表明矛盾,而对方又不会
: 解答.结果必然是就一个矛盾戳着--  这样就如同小孩的恶作剧,你叫做淘气,
: 这样理解对么?
: : 出一些事来,很不好.不过在写的时候确实在想,自己想的问题很乱,不太容易整理出
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^这是你的性格,和判断---但我完全反对...出事情就不好?很不好?
: : 头绪,而且我真正想要知道什么自己也不太清楚,如果真有人能一下指出来也不错.这样
: : 的心态可能对语言有些影响吧,虽然自己不太觉察得出.
: : 我真正的问题先放一下吧,大家先解决版上的再说.
: -----但根本的问题是:1你的话,是否在开玩笑--是否你并不关心这个矛盾,而更关心娱乐.
: 2,你说让人猜你心思,是否是玩笑?
: 请明确说这两个问题好么?w


--
       
*****************************************************************************
                        无上甚深微妙法, 百千万劫难遭遇,
                        我今见闻得受持, 愿解如来真实意.
*****************************************************************************

※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 128.220.14.11]
发信人: Paramita (★波罗蜜★), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 16:14:38 2000), 转信


美国东北部才是传统意义上的美国,南方有些异国情调.从南转北,
如第二次登陆,眼前霍然开朗,所以叫反攻大陆.

【 在 lanslord (天若有情天亦老) 的大作中提到: 】
: 在 Paramita (★波罗蜜★) 的大作中提到: 】
: : 祝贺你转学成功,你想必是十分高兴的了.我以前管这个叫反攻大陆.
: 谢谢.为什么叫"反攻大陆".


--

       无边刹境  自他非隔毫端  十世古今  始终不离当念

※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 192.84.160.199]
发信人: venusfire (J星), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 16:25:16 2000), 转信

: 1."蜂蜜牛奶"不为FUNNY,我是说"和小牛抢奶吃"这句话本身FUNNY,PARA回我的也很正经.
: 2.我真正想问的要认真问的,让大家猜是开玩笑,或者说是玩笑的一种,算娱乐吧.
OK,早知你的目的是娱乐,玩笑,我也应该猜一个有趣的才好,跟着笑笑,是吧?
而你看了PARA的猜,居然还说" 匹配度0",这个玩笑也开的够逼真的...

: 有些问题问出来不是就知道对方会不会答或会怎么答,试个应手而已.
我也不管你是试试还是玩笑--试试就不是玩笑...或者你并不想区分.

算了就当无法区分吧.好吧大家就开玩笑吧....我并不喜欢这样.

【 在 lanslord (天若有情天亦老) 的大作中提到: 】
: 今天系统有问题,没写两行就断线,只好简单些.
: 1."蜂蜜牛奶"不为FUNNY,我是说"和小牛抢奶吃"这句话本身FUNNY,PARA回我的也很正经.
: 2.我真正想问的要认真问的,让大家猜是开玩笑,或者说是玩笑的一种,算娱乐吧.
: 有些问题问出来不是就知道对方会不会答或会怎么答,试个应手而已.
: 【 在 venusfire (J星) 的大作中提到: 】
: : 1.那句话本身是要说明"PARA舍蜂蜜而取牛奶的理由不够有说服力,",我看不出有什么
: : FUNNY,你写的目的,也不是为了FUNNY.--是么?
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 本来不明白应该认真问,但你对通过问得到明确答案没有信心甚至对问题该不该这样问
: : 都不肯定,所以就写的很淡而不深揪.这样理解对么?
: : 淘气怎么理解---你吧自己定位在"无知",知道自己这话说了,表明矛盾,而对方又不会
: : 解答.结果必然是就一个矛盾戳着--  这样就如同小孩的恶作剧,你叫做淘气,
: : 这样理解对么?
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^这是你的性格,和判断---但我完全反对...出事情就不好?很不好?
: : -----但根本的问题是:1你的话,是否在开玩笑--是否你并不关心这个矛盾,而更关心娱乐.
: : 2,你说让人猜你心思,是否是玩笑?
: : 请明确说这两个问题好么?w


--
                                 水晶心

※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 63.197.158.1]
发信人: Paramita (★波罗蜜★), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 16:37:23 2000), 转信

【 在 venusfire (J星) 的大作中提到: 】
: : 1."蜂蜜牛奶"不为FUNNY,我是说"和小牛抢奶吃"这句话本身FUNNY,PARA回我的也很正经.
: : 2.我真正想问的要认真问的,让大家猜是开玩笑,或者说是玩笑的一种,算娱乐吧.
: OK,早知你的目的是娱乐,玩笑,我也应该猜一个有趣的才好,跟着笑笑,是吧?
: 而你看了PARA的猜,居然还说" 匹配度0",这个玩笑也开的够逼真的...
我就看着很不逼真.:)居然还酸溜溜的ft过去.现在终于知道,Lanslord有喜啦.:)
现在他不仅自己有心情开玩笑,就是你骂他什么他也不会跟你急的.我没猜错吧?

: : 有些问题问出来不是就知道对方会不会答或会怎么答,试个应手而已.
: 我也不管你是试试还是玩笑--试试就不是玩笑...或者你并不想区分.
: 算了就当无法区分吧.好吧大家就开玩笑吧....我并不喜欢这样.
: 【 在 lanslord (天若有情天亦老) 的大作中提到: 】
: : 今天系统有问题,没写两行就断线,只好简单些.
: : 1."蜂蜜牛奶"不为FUNNY,我是说"和小牛抢奶吃"这句话本身FUNNY,PARA回我的也很正经.
: : 2.我真正想问的要认真问的,让大家猜是开玩笑,或者说是玩笑的一种,算娱乐吧.
: : 有些问题问出来不是就知道对方会不会答或会怎么答,试个应手而已.


--

       无边刹境  自他非隔毫端  十世古今  始终不离当念

※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 192.84.160.199]
发信人: lanslord (天若有情天亦老), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 16:46:29 2000), 转信

说得有点拧了.举个例子,我和你说,猜猜看这次考试我拿了几分.这句话你怎么理解,
在我来讲两个是一样的心态.

【 在 venusfire (J星) 的大作中提到: 】
: : 1."蜂蜜牛奶"不为FUNNY,我是说"和小牛抢奶吃"这句话本身FUNNY,PARA回我的也很正经.
: : 2.我真正想问的要认真问的,让大家猜是开玩笑,或者说是玩笑的一种,算娱乐吧.
: OK,早知你的目的是娱乐,玩笑,我也应该猜一个有趣的才好,跟着笑笑,是吧?
: 而你看了PARA的猜,居然还说" 匹配度0",这个玩笑也开的够逼真的...
: : 有些问题问出来不是就知道对方会不会答或会怎么答,试个应手而已.
: 我也不管你是试试还是玩笑--试试就不是玩笑...或者你并不想区分.
: 算了就当无法区分吧.好吧大家就开玩笑吧....我并不喜欢这样.
: 【 在 lanslord (天若有情天亦老) 的大作中提到: 】
: : 今天系统有问题,没写两行就断线,只好简单些.
: : 1."蜂蜜牛奶"不为FUNNY,我是说"和小牛抢奶吃"这句话本身FUNNY,PARA回我的也很正经.
: : 2.我真正想问的要认真问的,让大家猜是开玩笑,或者说是玩笑的一种,算娱乐吧.
: : 有些问题问出来不是就知道对方会不会答或会怎么答,试个应手而已.


--
       
*****************************************************************************
                        无上甚深微妙法, 百千万劫难遭遇,
                        我今见闻得受持, 愿解如来真实意.
*****************************************************************************

※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 128.220.14.11]
发信人: Paramita (★波罗蜜★), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 16:54:11 2000), 转信

【 在 lanslord (天若有情天亦老) 的大作中提到: 】
: 说得有点拧了.举个例子,我和你说,猜猜看这次考试我拿了几分.这句话你怎么理解,
: 在我来讲两个是一样的心态.
是.如果我接茬说看你这么高兴估计是95分以上啦.然后就有人说我的意思是说WaiChi
在帮你,或者我在实验他心通又不肯直说怕说错了面子难看,或者说我是个虚人,一惯
搞这种虚东东,品质有些问题...

这,哪儿跟哪儿啊?

: 【 在 venusfire (J星) 的大作中提到: 】
: : OK,早知你的目的是娱乐,玩笑,我也应该猜一个有趣的才好,跟着笑笑,是吧?
: : 而你看了PARA的猜,居然还说" 匹配度0",这个玩笑也开的够逼真的...
: : 我也不管你是试试还是玩笑--试试就不是玩笑...或者你并不想区分.
: : 算了就当无法区分吧.好吧大家就开玩笑吧....我并不喜欢这样.


--

       无边刹境  自他非隔毫端  十世古今  始终不离当念

※ 修改:.Paramita 于 Aug 14 16:56:00 修改本文.[FROM: 192.84.160.199]
※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 192.84.160.199]
发信人: venusfire (J星), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 16:56:51 2000), 转信

【 在 lanslord (天若有情天亦老) 的大作中提到: 】
: 说得有点拧了.举个例子,我和你说,猜猜看这次考试我拿了几分.这句话你怎么理解,
: 在我来讲两个是一样的心态.
你这样说到是清楚了.

如果我认为你是开玩笑,开个话题大家随便笑一下,或简单的有个话题..
我就说:你考了1000分!逗你.或者说:肯定95以上...让你高兴,
或者说:就你..及格就不错了...随便损你一把.

如果我认为你是在考我,在考我对你的能力和表现的估计,我也想看看我对周围人物
的了解和观察判断力就猜...这次期末么,
题不是非常难,你这个学期我知道也没怎么玩,拿个92左右是合理的.
..当然我可以随便说:嗯,估计是92左右啦...或者看你表情(如果你已经知道答案)
说:看来你很高兴,那就是95啦.

如果我知道你认为我可能有神通之类,你虽不信,但想试试--而我也觉得自己可能有神通,
我就打坐一下,然后想一下你的问题,然后把第一个跳到脑海你的数字告诉你.--我也在
试试.

后两者都是生活里的事情,我都不认为是开玩笑,--虽然也许很轻松.而我的回答,是什么
也就是什么.--是胡扯开玩笑回去,是根据什么猜测估计,是自己也试试用什么特殊方法猜.

这些在生活里也都遇到.

你认为PARA的回答是1,2还是3?还是其他.
你认为你是1,2,3还是其他.

: 【 在 venusfire (J星) 的大作中提到: 】
: : OK,早知你的目的是娱乐,玩笑,我也应该猜一个有趣的才好,跟着笑笑,是吧?
: : 而你看了PARA的猜,居然还说" 匹配度0",这个玩笑也开的够逼真的...
: : 我也不管你是试试还是玩笑--试试就不是玩笑...或者你并不想区分.
: : 算了就当无法区分吧.好吧大家就开玩笑吧....我并不喜欢这样.


--
                                 水晶心

※ 修改:.venusfire 于 Aug 14 17:03:19 修改本文.[FROM: 63.197.158.1]
※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 63.197.158.1]
发信人: venusfire (J星), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 16:59:40 2000), 转信

【 在 Paramita (★波罗蜜★) 的大作中提到: 】
: 【 在 lanslord (天若有情天亦老) 的大作中提到: 】
: : 说得有点拧了.举个例子,我和你说,猜猜看这次考试我拿了几分.这句话你怎么理解,
: : 在我来讲两个是一样的心态.

: 是.如果我接茬说看你这么高兴估计是95分以上啦.然后就有人说我的意思是说WaiChi
否--如果你这么说,什么人也不会说什么...如果有人对上面的答案说三道四,是他错误.
--很明白.

但如果你的回答是:梅花五叶落谁加.....我就要说话了.
哪怕你说:我猜你的分数是梅花五叶落谁加,我都不会说不高兴,顶多说你这人说话
故意不直说.

而这次事情我认为是象后者的例子.

: 在帮你,或者我在实验他心通又不肯直说怕说错了面子难看,或者说我是个虚人,一惯
: 搞这种虚东东,品质有些问题...
: 这,哪儿跟哪儿啊?
--问题的根本就是:在一个和测试他心通问题有观的问题上,你用了一个很模糊的回答,
而这个回答,在某个(很小)的可能下,的确可以让人感觉你似乎真有能猜中别人心思,
而大多数情况下,猜不对不会对你有任何影响--因为本来就不明白.

----如果一件事情,附和上面说道 两种情况.这种事情,我认为是应该在这个世界杜绝的.
这是我要反对的全部根本.
--
                                 水晶心

※ 修改:.venusfire 于 Aug 14 17:09:35 修改本文.[FROM: 63.197.158.1]
※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 63.197.158.1]
发信人: Paramita (★波罗蜜★), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 17:05:19 2000), 转信

【 在 venusfire (J星) 的大作中提到: 】
: 【 在 Paramita (★波罗蜜★) 的大作中提到: 】
: : 是.如果我接茬说看你这么高兴估计是95分以上啦.然后就有人说我的意思是说WaiChi
: 否--如果你这么说,什么人也不会说什么...如果有人对上面的答案说三道四,是他错误.
: --很明白.
: 但如果你的回答是:梅花五叶落谁加.....我就要说话了.
: 哪怕你说:我猜你的分数是梅花五叶落谁加,我都不会说不高兴,顶多说你这人说话
我前面提过这个玩笑的环境,那时他考完试,大家刚刚看见他在树边咏了一会儿梅,
就兴冲冲来让大家猜他的分数...

: 故意不直说.
: 而这次事情我认为是象后者的例子.
: : 在帮你,或者我在实验他心通又不肯直说怕说错了面子难看,或者说我是个虚人,一惯
: : 搞这种虚东东,品质有些问题...
: : 这,哪儿跟哪儿啊?


--

       无边刹境  自他非隔毫端  十世古今  始终不离当念

※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 192.84.160.199]
发信人: lanslord (天若有情天亦老), 信区: Wisdom
标  题: [合集]这几天--玩笑还是非玩笑
发信站: The unknown SPACE (Mon Aug 14 17:07:53 2000), 转信

是啊,你的回答是根据自己的理解来做的,所以我说"世间法出世间法","试应手".
PARA我以为他也在试,所以回了"匹配度  0".

【 在 venusfire (J星) 的大作中提到: 】
: 【 在 lanslord (天若有情天亦老) 的大作中提到: 】
: : 说得有点拧了.举个例子,我和你说,猜猜看这次考试我拿了几分.这句话你怎么理解,
: : 在我来讲两个是一样的心态.
: 你这样说到是清楚了.
: 如果我认为你是开玩笑,开个话题大家随便笑一下,或简单的有个话题..
: 我就说:你考了1000分!逗你.或者说:肯定95以上...让你高兴,
: 或者说:就你..及格就不错了...随便损你一把.
: 如果我认为你是在考我,在考我对你的能力和表现的估计,我也想看看我对周围人物
: 的了解和观察判断力就猜...这次期末么,
: 题不是非常难,你这个学期我知道也没怎么玩,拿个92左右是合理的.
: ..当然我可以随便说:嗯,估计是92左右啦...或者看你表情(如果你已经知道答案)
: 说:看来你很高兴,那就是95啦.
: 如果我知道你认为我可能有神通之类,你虽不信,但想试试--而我也觉得自己可能有神通,
: 我就打坐一下,然后想一下你的问题,然后把第一个跳到脑海你的数字告诉你.--我也在
: 试试.
: 后两者都是生活里的事情,我都不认为是开玩笑,--虽然也许很轻松.而我的回答,是什么
: 也就是什么.--是胡扯开玩笑回去,是根据什么猜测估计,是自己也试试用什么特殊方法猜.
: 这些在生活里也都遇到.
: 你认为PARA的回答是1,2还是3?还是其他.
: 你认为你是1,2,3还是其他.


--
       
*****************************************************************************
                        无上甚深微妙法, 百千万劫难遭遇,
                        我今见闻得受持, 愿解如来真实意.
*****************************************************************************

※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 128.220.14.11]

[返回]
赞助链接
浙江大学
未名交友
将您的链接放在这儿
 

Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有,未名空间(mitbbs.com),since 1996